书朋网

书朋网>梦回大明春 > 344【传教士】(第2页)

344【传教士】(第2页)

“恐怕有点困难。”皮雷斯说。

卡米洛说:“为了伟大的主,必须顺利进入中国!”

皮雷斯说:“主教大人,我必须提醒一句。中国是不可力敌的,中国人也很保守,就算皇帝允许你传教,也应该遵守中国的风俗和法律。万一葡萄牙与中国顺利达成贸易关系,却因为传教而闹出矛盾的话,我想这种情况是谁都不想面对的。”

“当然,”卡米洛笑道,“我会尽量讨好中国皇帝,尽量约束我们的传教士。‘方济各会’有在中国传教的经验,我们不需要走平民路线,直接把中国官员发展为信徒,中国教友肯定会帮助我们传教。”

卡米洛所谓的传教经验,是在元代忽悠蒙古官员信教。

卡米洛又说:“为了更好的融入中国,我甚至给自己取了中国名字。今后,总督阁下可以称我为‘李白’。”

“李白这个名字有什么特殊意义吗?”皮雷斯问。

卡米洛解释道:“我问过中国船员,李白是中国最著名的诗人。只要我跟这位诗人有同样的名字,中国官员见到我,肯定更有亲切感。”

这就是文化隔阂了,西方人喜欢跟古代名人重名,中国人却特别忌讳这一点。

皮雷斯点头说:“这是一个好主意,或许我也该给自己取个中文名。”

卡米洛建议道:“你可以叫杜甫,跟李白齐名的诗人。”

皮雷斯说:“不,我想取一个中国将军的名字。”

“那你可以向中国船员打听一下。”卡米洛说道。

……

以下摘自《东方行记》,作者卡米洛(中文名:柯喻道)。

“1517年的二月,中国船员们在马六甲度过了他们的新年,我与葡萄牙印度总督费尔南·皮雷斯·德·安德拉德阁下,一起跟随这些中国商船前往杭州。”

“启程之前,我问一个中国船员,谁是历史上最著名的中国诗人。船员回答,李白。我把李白作为自己的第一个中文名,事实证明这非常错误。中国总督的属官张璁先生,在听到我介绍自己的中文名时,他的眼神就像在凝视白痴……”

“航行并不顺利,我们在途中遇到风浪,不得不在中国的崖州(海南三亚)登陆休整。中国官员都很贪婪,我们贿赂了二十斤白银,中国将军(崖州千户)才允许我们靠岸。”

已完结热门小说推荐